![]() Unfulfilled promises by the scriptwriter started in the opening scenes. If, however, you’re coming to A Pocketful of Rye without having read the novel, you may not notice. This may be due to my familiarity with the novel. I could not understand large chunks of the dialog, even with the sound turned way up. This was the worst of the four Joan Hickson adaptations we’ve seen to date. Quality of film on its own: three poison bottles. There are others, one of which changes the tenor of the film, and I’ll get to them later. Those changes, while irritating, are minor. There’s no reason for this change other than change for change’s sake because the scriptwriter could. It’s like changing names of characters, in this case, Miss Ramsbottom becoming Miss Henderson. It’s a tiny difference but there and I have no idea why they did it. ![]() The scriptwriters changed things, starting with the title! The novel’s title is A Pocket Full of Rye. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |